Making foreign policy foreign
Building on earlier work, I delve into the translations of “foreign policy” and the potential challenges following from these translations. I start with a section on how something conceptualizable as “foreign policy” first emerged. Then I discuss at an overarching level how this something was translated. I pay particular attention to English, French and the Scandinavian languages. A final section returns to one of the many implications of this for International Relations theorising, before I conclude.
Translations in/of World Politics: Language, Practices, Power
16 Jan 2020